Oznacza to, że po raz pierwszy ponad sześć miliardów ludzi będzie miało dostęp do pełnego tekstu Biblii w swoim ojczystym języku, wyjaśniła Światowa Federacja Towarzystw Biblijnych. Nadal nie ma tłumaczeń Biblii na około 3500 innych języków i dialektów.
Celem jest kolejne 1200 języków
W sumie roczne statystyki odnotowują projekty tłumaczeniowe w 105 językach. Większość z nich to tylko fragmenty Biblii. Celem jest opublikowanie tłumaczeń na kolejne 1 200 języków i dialektów do 2038 roku.
Światowa Federacja Towarzystw Biblijnych liczy około 160 członków. Jej zadaniem są tłumaczenia, wydawanie, rozpowszechnianie i promowanie Pisma Świętego. Siedziba Towarzystwa Biblijnego w Polsce mieści się w Warszawie.
Pomóż w rozwoju naszego portalu